Introduction: Kailsai Phonology and orthography: Halerni serelni Nominal morphology: Tinsaillükelni Pronouns: Teloksaul Quantifiers and numerals: Sminsaul som Verbal morphology: Jatsaillükelni Derivational morphology: Kabarasaillükelni Syntax: Sauldehelni Babel text: Babelkmor Lexicon: Saulhava
I feel obliged to express my sincere gratitude for the three grants given me by the Finnish Ministry of Culture for my endeavours vis-à-vis the Kosi language, as well as towards the following people from the Kosi community: Hilda Kristin Holopainen, Adam Dani Kalliomäki, B. Matu Kääriäinen, Viljam Kristian Haugland, Tomas Petersen, Lisa Valtasaari, and Jan Kristov Nevalainen. These people tirelessly aided me in my quest to learn their language, spending long hours discussing it with me, and allowing me to live with them for many months. I would also like to acknowledge and thank Rory Turnbull for hosting this sketch.
Kosi is spoken by about 250 people in the northern Finnish towns of Utsjokisuu and Dalvadas in the Utsjoki municipality. The language is classified as endangered by the Finnish Ministry of Culture; every year money is allocated for research and documentation purposes. Most speakers of the language are bilingual in Finnish and Kosi, although there are about 30 monolingual native speakers. There are Kosi language classes available in the Utsjoki municipality, which about fifty people attend regularly, including many of high-school age. It seems likely that Kosi will survive for at least a few more generations, given the efforts of local communities and the national government as well as many linguists in preservation and documentation (Carlos Ramírez 1999:64).
No genetic link between Kosi and any other language(s) has been proven to date. I oppose this endeavour because of the wasted resources, which could have been used to continue the study and documentation of the language. Fortunately, the Finnish Ministry of Culture has spent little money on such projects. Kosi has, for the most part, remained intact as a unique entity from Finnish and Sámi; its speakers have strong linguistic pride and actively avoid borrowing from other languages.
The language is a highly agglutinative, dominantly SOV language, with a dozen noun cases; a rich system of aspects, moods, and voices; a large derivational system; and a base-20 number system.
I used the Leipzig Glossing Rules for all interlinear translations in this sketch, with the following modifications and additions: ACT.PTCP active participle, ARB arbitraritive, COM comissive, EXP experiential, HAB habitual, INC inceptive, MOM momental, PASS.PTCP passive participle, PAUS pausative, PRO protractive, RESUL resultative, RESUM resumptive, SUB subessive, SUP superessive. It should be noted that if a period comes between a root and an inflectional suffix, this means that the word is inseparable from that concept, e.g. bat 'friend' versus bet 'friend.ACC'. Unlike bat, which can take other inflections, bet cannot because it is inherently accusative.
Consonants. Kosi has six points and moods of articulation represented in its consonantal inventory: bilabial, labiodental, dental, palatal, velar, and glottal; plosive, nasal, fricative, lateral, rhotic, and glide. (Note that the rhotic is actually alveolar, not dental, unlike all other consonants pronounced in that area. Because there is no phonemic difference between dental and alveolar consonants, they will be lumped together as alveolar sounds in phonemic transcriptions.) Kosi has the following consonants:
Four plosives, two voiceless and two voiced; note that aspiration is not heard even on the phonetic level. /t/, /k/, /b/, and /d/ correspond roughly to the "t", "k", "b", and "d" of "stick", "skin", "able", and "idle". /tj/ and /kj/ are realised as [tS], a voiceless postalveolar fricative, which, without the aspiration, corresponds roughly to the "ch" of "cherry". /dj/ is realised as [dZ], a voiced postalveolar fricative, which corresponds roughly to the "j" of "jar".
Two nasals, both voiced. /m/ and /n/ correspond roughly to the "m" and "n" of "mine" and "nine", respectively. They become syllabic (which correspond roughly to the "-om" and "-on" of "bottom" and "button", respectively) preceding an obstruent and another sonorant word-initially, and following an obstruent word-finally. Syllabic nasals do not assimilate to the place of articulation of a following consonant, however.
Three fricatives, one voiced and two voiceless. /v/, /s/, and /h/ correspond roughly to the "v", "s" and "h" of "vine", "so", and "hit". Some older speakers pronounce the latter consonant as [x], a voiceless velar fricative; the shift to [h] is most likely due to influence from Finnish.
One lateral, which is voiced. /l/ corresponds roughly to the "l" of "light"; note that /l/ is never realised as [l_G], a velarised /l/, which corresponds roughly to the "ll" of "full". /l/ is realised in clusters with obstruents as [K] when the obstruent is voiceless or [K\] when it is voiced, lateral fricatives, which correspond roughly to the "ll" of (Welsh) "llan" and .
One rhotic, which is voiced. /r/ corresponds roughly to the "rr" of (Castillian Spanish) "perro". It turns into a tap (which corresponds roughly to the "r" of (Castillian Spanish) "pero") in consonant clusters and syllable-final position; examples include the /-r-/ in mbatr 'soldier' and the /-r/ in ör 'night'.
One glide, which is voiced. /j/ corresponds roughly to the "y" of "yet".
Vowels. Kosi has three degrees of openness and two degrees of frontness represented in its vocalic inventory: close, close-mid, and open; front and back. (Note that the close-mid front unrounded vowel is actually open-mid in all positions, unlike all other vowels. Because there is no phonemic difference between close- and open-mid vowels, the aforementioned vowel and its less open cousins will be lumped together as close-mid in phonemic transcriptions.) Kosi has the following vowels:
Three close vowels, one unrounded and two rounded. /i/ corresponds roughly to the "i" of (French) "joli". It turns into a central vowel (which corresponds roughly to the "y" of (Polish) "trzy") after /k/ and /h/. /y/, written ü, corresponds roughly to the "u" of (French) "tu". It turns into a central vowel (which corresponds roughly to the "u" of (Norwegian) "kultur") after /k/ and /h/. /u/ corresponds roughly to the "ou" of (French) "tout".
Three close-mid vowels, one unrounded and two rounded. /e/ corresponds roughly to the "e" of (French) "sept". /2/, written ö, corresponds roughly to the "eu" of (French) "feu". /o/ corresponds roughly to the "eau" of (French) "peau".
One open vowel, which is unrounded. /a/ corresponds roughly to the "a" of (French) "chat". It turns into a central vowel (which corresponds roughly to the "-er" of (German) "Werner") in polysyllabic word-final position.
Diphthongs. Kosi has ascention represented in its diphthongial inventory. It has the following diphthongs:
One composed of /a/ and /i/. It corresponds roughly to the "ay" of (Castillian Spanish) "hay".
One composed of /a/ and /u/. It corresponds roughly to the "au" of (Castillian Spanish) "causa".
Minimal pairs. Two sets of minimal pairs proving the phonemic status of all the consonants mentioned above are as follows:
| /b/ | bas | saub |
| /d/ | das | saud |
| /h/ | has | sauh |
| /j/ | jas | *sauj (phonotactically illegal) |
| /k/ | kas | sauk |
| /l/ | las | saul |
| /m/ | mas | saum |
| /n/ | nas | saun |
| /r/ | ras | saur |
| /s/ | sas | saus |
| /t/ | tas | saut |
| /v/ | vas | sauv |
Two sets of minimal pairs proving the phonemic status of all the vowels and diphthongs mentioned above are as follows:
| /a/ | kam | sal |
| /ai/ | kaim | sail |
| /au/ | kaum | saul |
| /e/ | kem | sel |
| /i/ | kim | sil |
| /o/ | kom | sol |
| /u/ | kum | sul |
| /2/ | köm | söl |
| /y/ | küm | sül |
Syllables and phonotactics. Syllables divide before a single consonant (except word-finally): CVCVC > CV.CVC, CCVCVCC > CCV.CVCC; between two vowels: CVVCVC > CV.V.CVC; and after the first consonant of a cluster intervocalically: CVCCVC > CVC.CVC. Kosi syllables can consist of at most two onset consonants, a vowel/diphthong/syllabic consonant nucleus, and two coda consonants; hence, Kosi's syllable structure is roughly as follows: (nonsyllabic consonant) plus (nonsyllabic consonant) plus vowel/diphthong/syllabic consonant plus (nonsyllabic consonant) plus (nonsyllabic consonant), where brackets represent optionality. All single consonants are allowed initially, medially, and finally (in the latter case, excluding /j/). Geminates are allowed only medially. (The rest of this being a bit dull, perhaps you would like to move on?) Possible initial consonant clusters include plosive+nasal, plosive+r, nasal+consonant, liquid+consonant, s+consonant, and consonant+s. Possible final clusters include liquid+consonant, nasal+consonant, consonant+s, and s+consonant. /h/+consonant cannot appear initially or finally unless the consonant is a liquid or nasal. consonant+/h/ and consonant+/j/ are prohibited in final position. Geminate consonants or vowels are allowed as neither onset nor coda, but only in medial position; such clusters are pronounced no differently from their single counterparts. Possible medial consonant clusters include any combination of the above. When two consonant clusters differ in voicing, this conflict is resolved progressively, starting from the first consonant in the cluster onward. Sometimes an impossible cluster arises through compounding or (less often) inflection; to resolve the illegal cluster, the following rules may be applied: /h/+/s/ > /h/+/h/, consonant+/l/ > consonant+/j/, /i/+vowel > /j/+vowel, /e/+vowel > /j/+vowel (with one exception: /e/+/i/ > /e/+/i/), /y 2 u o/+vowel > /y 2 u o/+/v/+vowel, /a/+/e/ > /ai/, /a/+/y 2 u o/ > /au/. When a suffix is added, a root's final vowel disappears.
Case. Kosi has a number of cases, totaling twelve: seven core cases and five local cases. Nouns ending in -a, -i, and -ü have no distinct dative, instrumental, or associative form respectively, e.g. Kosi 'in Kosi', not *Kosii. This has led to back-formation in some speakers' idialects, where Kos- began to be analysed as a root and Kosi as an inflected form thereof. (Curiously, since Kosi prohibits single-consonant roots, the word aita has been borrowed from Finnish to fill the gap of a missing nominative form for ta 'father'. Despite this, most speakers still avoid aita, preferring the native ta for both nominative and dative forms; this is a case in point of the Kosi's pride in their language and desire to keep it distinct (Ramírez 1999:66); this grammar will use a native word in preference to a borrowed one.)
The core cases are as follows:
The nominative marks the subject of a sentence; it has no particular mark. A sentence illustrating its use is as follows: Mas melsai lanmat ('The boy is learning how to cook'), which breaks down like this: boy-[NOM] learn.how.to cook.
The accusative marks the direct object of a sentence; its usual mark is -t with the allomorph -s after word-final -d and -t. A sentence illustrating its use is as follows: Mas melsai kasolema hibja (meaning 'The child is learning how to cook clowns'), which breaks down like this: boy learn.how.to clown-DAT cook.
The dative marks four distinctions; its mark is -a.
| 1. It marks the indirect object of a sentence. | Mauhem mbatjot naka hrai. | warrior gun-ACC child-DAT give | The warrior is giving his son a gun. |
| 2. It marks the person or object an emotion is directed towards. | Mauhem kasolema süteh. | warrior clown-DAT angry | The warrior is angry at the clown. |
| 3. It marks the person or object an emotion is for the sake of; here, li- 'because of' is added as well. | Mauhem kasolema süteh limasa. | warrior clown-DAT angry because.of-son-DAT | The warrior is angry at the clown for his son's sake. |
| 4a. It marks an "agent in exemptia", i.e. a person who didn't actually execute the action, but had someone else do it for him. | Kevema surat mot. | president-DAT city-ACC destroy | The president destroyed the city (via the military). |
| 4b. This use of the dative is only possible when the "agent in exemptia" is the subject. | Kevema surat mot, om üst lides. | president-DAT city-ACC destroy, person\PL 1-ACC RESUL-hate | The president destroyed the city, so people hate him. |
The partitive marks the action as being directed towards only part of the object; its mark is -os; note that root-final -s changes to -r when this ending is added. A sentence illustrating its use is as follows: Las hasaudoloros tab (meaning 'The dog ate part of the homework'), which breaks down like this: dog homework-PART ingest.
| Lan büku bet katüs. | girl book.ACC-GEN friend.ACC burn | The girl is burning the book her friend owns and lent her. |
| Autu kelem memötah. | car-GEN speaker INC-damage-PASS | I was in a car accident. |
| Kevem bahadinut mah söm. | president cigarette-GEN-ACC son.ACC buy | The president bought a cigarette for his son. |
| 1. It indicates that the noun following the one marked has some connection to, but does not own, the latter. | Mas janü bet katüs. | boy game.ACC-ASS friend.ACC burn | The boy is burning the game associated with his friend, e.g. that he invented. |
| 2. It indicates kinship or other relations. | Bundü kelem jan amtul. | paternal.aunt-ASS speaker game.ACC throw.away | My aunt threw away the game. |
| 3. It indicates that the following noun is characterised by the one marked. | Drohe harüt drohes lük. | king-DAT stone-ASS-ACC palace.ACC build | The king had a stone house built. |
The instrumental marks five distinctions; its mark is -i.
| 1. It indicates that the marked noun is the instrument of the verb. | Man saun drohat mauhi karnolsi. | man evil.ACC king-ACC sword-INS execute.a.hated.ruler | The man executed the king with a sword. |
| 2. It indicates that the marked noun was travelled through. | Tüsnem beski ul. | dragon river-INS swim | The dragon swam across the river. |
| 3. It indicates that the marked noun (a time) has passed by. | Murainem öti job. | monkey 5:00-INS sleep | The monkey slept past 5:00. |
| 4. It indicates that the marked noun is the subject of a passive sentence. | Jol masviremi tabah. | knife magician-INS eat-PASS | The knife was eaten by the magician. |
| 5. It indicates that the marked noun(s) has some locative relation to the subject; please see below for further explanation. |
The fifth use of the dative is more difficult to explain. It indicates that the marked noun(s) is in some kind of locative relationship to the subject; kol 'centre', lauh 'left hand', tani 'right hand', kev 'head', dön 'foot', mkiv 'face', dur 'back', and höv 'side' in the inessive or allative case appear between the subject and the marked noun(s).
| Beski kolau hasi lükhasi lok. | river centre-INE house-INS factory-INS be.located | The river is located between the house and the factory. |
| Has kolau vai lekahemi lok. | house centre-INE many police.officer-INS be.located | Police officers surround the house. |
| Öt kolau neli sabi lok. | five centre-INE four-INS six-INS be.located | (The number) five comes between four and six. |
| Vai ras lohau hasi jalok. | many pine.tree left.hand-INE house-INS AOR-be.located | Pine trees are located to the left of the house. |
| Amtulhum tanau hasi jalok. | garbage.dump right.hand-INE house-INS AOR-be.located | A garbage dump is located to the right of the house. |
| Marsödimbatvihos kevain meki dno. | army-PART head-ALL hill-INS walk | Part of the army is walking up the hill. |
| Vai laskehak salauk dönaim meki slat. | many escape-ACT.PTCP prisoner.of.war foot-ALL hill-INS run | Escaping prisoners of war are running down the hill. |
| Kabausem mkivau drohasi lok. | messenger face-INE palace-INS be.located | The messenger is in front of the palace. |
| Naki mkivau öti job. | child face-INE 5:00-INS sleep | The child slept until 5:00. |
| Öt mkivau sabi lok. | five face-INE six-INS be.located | (The number) five comes before six. |
| Josnem durau drohasi lok. | horse back-INE palace-INS be.located | The horse is behind the palace. |
| Naki durau öti job. | child back-INE 5:00-INS sleep | The child slept after 5:00. |
| Sab durau öti lok. | six back-INE five-INS be.located | (The number) six comes after five. |
The local cases are as follows:
The inessive (-au) marks two distinctions.
| 1. It indicates a location inside something. | Kaivem nitrau daseh. | dictator box-INE hide.oneself | The dictator is hiding inside a box. |
| 2. It indicates a time during an event. | Droha ötau karnolsah. | king 5:00-INE execute.a.hated.ruler-PASS | The king was executed at 5:00. |
The allative (-ain with the allomorph -aim when the root ends in a dental consonant) marks three distinctions.
| 1a. It indicates movement towards a place. | Laskehem kavkromain dno. | fugitive border-ALL walk | The fugitive is going towards the border. |
| 1b. Or time. | Naki ötain job. | child 5:00-ALL sleep | The child slept towards (until it was nearly) 5:00. |
| 2. It indicates proximity to a person, place, or object. | Tarja jolkatsanemain sneh. | Tarja porcupine-ALL stand | Tarja is standing near to a porcupine. |
| 3. It indicates a person is being addressed. | Janaim: kimau lok? | John-ALL: what-INE location | John, where are you? |
The ablative (-ö) marks two distinctions.
| 1a. It indicates movement away from a place. | Tjol vai uhodrakö mbatemö jolmös. | extended.family many bloodthirsty-ACT.PTCP-ABL soldier-ABL flee | The extended family fled the bloodthirsty soldiers. |
| 1b. Or time. | Somtül lanö doromah. | mathematics hour-ABL prohibit-PASS | Mathematics will be illegal in an hour. |
| 2. It indicates that a person has signed their name. | Janö. | John-ABL | From John. |
The superessive (-ab with the allomorph -ad if the root ends in a bilabial consonant) indicates that there is something on top of or above the marked noun. A sentence illustrating its use is as follows: Lan dönab rjoka (meaning 'The girl is lying on the floor'), which breaks down like this: girl floor-SUP lie.down.
The subessive (-isu) indicates that there is something located on the underside of or below the marked noun. A sentence illustrating its use is as follows: Naki nturisu daseh lisivra (meaning 'The child is hiding under the bed because of the thunderstorm'), which breaks down like this: child bed-SUB hide.oneself RESUL-thunderstorm.
Demonstratives. Kosi has three demonstratives. The proximal (-umo) indicates the marked noun is located near the speaker. A sentence illustrating this is as follows: Kasolem janumo maksöm (meaning 'The clown wants to buy this game'), which breaks down like this: clown game.ACC-PROX.DEM COM-buy. The obviative (-at) indicates the marked noun is located near the listener, e.g. Kaivem havat makmot (meaning 'The dictator wants to destroy that book'), which breaks down like this: dictator book-OBV.DEM COM-destroy. The distal (-öt) indicates the marked noun is located far from both the speaker and listener, e.g. Mbatem mbatjöt maksöm (meaning 'The soldier wants to buy yon gun'), which breaks down like this: soldier gun-DIST.DEM COM-buy. Instead of having separate plural forms of the demonstratives, the head noun is pluralised, e.g. Ukrahem olmat makbaksa (meaning 'The thief wants to grab hold of those apples'), which breaks down like this: thief red.apple\PL-OBV.DEM COM-grab.hold.of. Unlike case endings, the demonstratives are actually clitics; they attach to the final constituent of a noun phrase (which they can actually replace). Moreover, there is no nominative/accusative distinction between nouns with demonstrative endings.
| Nominative | kelem | kelauk |
| Accusative | mhal | ksü |
| Dative | svara | tjoma |
| Instrumental | drah | njem |
üs, ket, and rih (from the numbers 'one', 'two', and 'three') are used when dealing with multiple third-person referents. Here they, similar to demonstratives, represent third person proximal, third person obviative, and third person distal.
| Üs mis ket soktan. | 1 sing 2 SIM-dance | He1 sang while he2 danced. |
| Üs mis ket soktan rih bömt soknit. | 1 sing 2 SIM-dance 3 drum\PL-ACC SIM-play.instrument | He1 sang while he2 danced and he3 played the drums. |
| Üs kel ket limis üs soktan. | 1 speak 2 RESUL-sing 1 SIM-dance | He1 spoke and then he2 sang while he1 danced. |
| Kelauk barat jan naka hrai; ket mekot lüsa. | addressee new-ACC game.ACC child-DAT give; 2 INC-happy RESUL-1-DAT | You gave the child a new game; he became happy because of it. |
| Elis Tarjai beh; ket Anaut sökt; jön rih. | Elizabeth Tarja-INS meet; 2 Anna-ASS-ACC younger.sister-ACC; beautiful 3 | Elizabeth met Tarja; she (Tarja) is Anna's sister; she (Anna's sister) is beautiful. |
Possessive pronouns are also absent from the language. The genitive or associative form of a noun is instead used.
| Umsivu kelem! | cake-GEN speaker | The cake is mine! |
| Nakü kelem! | child-ASS speaker | The child is mine! |
The genitive or associative case is used to handle multiple third-person possession.
| Üs sölut üst tab. | 1 grape-GEN-ACC 1-ACC ingest | He1 ate his1 grapes. |
| Üs sölut kest tab. | 1 grape-GEN-ACC 2-ACC ingest | He1 ate his2 grapes. |
| Üs sölut üst, vikaut kest, kedinharosu riht tab. | 1 grape-GEN-ACC 1-ACC, green.apple\PL-GEN-ACC 2-ACC, watermelon-PART-GEN 3-ACC ingest | He1 ate his1 grapes, his2 apples, and part of his3 watermelon. |
| Dani betü Jani beh; üs elmat jasen, ket sölt, rih kedinharit. | Daniel friend-ASS-ACC John-ACC meet; 1 red.apple\PL-ACC like.food, 2 grape-ACC, 3 watermelon-ACC | Daniel met John's friend; he1 likes apples, he2 likes grapes, and he3 likes watermelon. |
| Kosi quantifier | Usage | English translation(s) |
|---|---|---|
| nde | Indicates the presence of none of the specified noun | zero, no, none, nothing |
| mara | Indicates the presence of all of the specified noun | all, every, each of |
| rün | Indicates the presence of between one to three of the specified noun | a few |
| hul | Indicates the presence of between one to five of the specified noun | some |
| doha | Indicates the presence of from six to ten of the specified noun | several, a number of |
| vai | Indicates the presence of more than ten of the specified noun | many, a lot of |
Kosi has a mixed base-10 and base-20 number system. The most basic cardinal numbers are as follows: üs '1', ket '2', rih '3', dser '4', elt '5', söka '6', kuvo '7', hire '8', kri '9', mbak '10', brauk '11', tljo '12', draki '13', oteks '14', laums '15', sürüm '16', radah '17', lumos '18', kibr '19', van '20'. Within a group of 20 (e.g. 21-40), the smaller number comes first, e.g. üsvan '21' (1+20), ketvan '22' (2+20), rihvan '23' (20+3). In forming higher multiples of 20, the number of 20's follows van, e.g. vanket '40' (20x2), vanrih '60' (20x3), vandser '80' (20x4). The next number with its own lexical root is ndal '100', followed by stah '1,000', ils '100,000', setain '1,000,000', and nekonja '1,000,000,000' (i.e., '1,000 million').
Ordinal numbers, which can precede a noun or stand alone, are created with -na, e.g. rihna 'third', dserna 'fourth', eltna 'fifth'. There are two irregular forms: bna 'first' (lit. 'important') and hru 'second' (lit. 'other').
Positive numbers are formed with the augmentative suffix -ös, e.g. ketös '+2'. Negative numbers are formed with the diminutive suffix -üm, e.g. ketüm '-2'. Fractions, which can also precede a noun or stand alone, are created with -um- between the numerator and denominator, e.g. ketumrih '2/3', dserumelt '4/5'. There are three irregular forms: söl '1/2', moh '1/3', nöl '1/4'. Mixed fractions are formed by placing the whole number before the fraction, e.g. üsketumrih '1&2/3', üsdserumelt '1&4/5'.
Aspect. The aorist (ja-) marks indefinite time and universal truths. A sentence illustrating this is as follows: Harumo jabulat (meaning 'The earth is round'), which breaks down like this: Earth AOR-round.
The habitual (to-) marks a verb as being performed on a regular basis, e.g. Lan srend todosbaksa mkivau el tab (meaning 'The girl juggles cookies before eating them'), which breaks down like this: girl cookie.ACC juggle before them.ACC ingest.
The momental (usually vi-, with the allomorph ve- before /j/) marks an action as happening for a brief time, e.g. Mas len vilat (meaning 'The boy glanced at the girl'), which breaks down like this: boy girl.ACC MOM-look.at.
The protractive (mik-) marks an action as happening for a long time, e.g. Mas len mikjat (meaning 'The boy stared at the girl'), which breaks down like this: boy girl.ACC PRO-look.at.
The pausative (tar-) marks an action as ending temporarily, e.g. Ndos hneholmat tarkel (meaning 'My brother paused talking to his potatoes'), which breaks down like this: older.brother potato\PL-ACC PAUS-speak.
The resumptive (te-) marks an action as starting up again after a pause, e.g. Lekahem huktsömant tetakam (meaning 'The police officer resumed mocking the prisoner'), which breaks down like this: police.officer prisoner-ACC RESUM-mock.in.the.victim's.presence.
The iterative (formed by reduplication of the root) marks an action as being repeated, e.g. Mas tülhasain selumo ulul (meaning 'The boy swam to school again today'), which breaks down like this: boy school-INE today swim~ITE.
The arbitraritive (hin-) marks an action as being done out of the blue, seemingly without cause, e.g. Mas hinmemis (meaning 'The boy began singing out of the blue'), which breaks down like this: boy ARB-INC-sing.
The experiential (ra-) indicates that an action has been done before by the subject, or that the subject is capable of the action.
| Lan hes ralok. | girl house-ACC EXP-be.located | The girl has been inside the house before. |
| Droha marsödimbatviht ralat. | king army-ACC EXP-see | The king can see the army. |
The simultanaeitive (sok-) marks two actions as being done at the same time; both verbs take the prefix. A sentence illustrating this is as follows: Mas tebat soktab, tülhasain sokdno (meaning 'The boy drank a cup of tea while walking to school'), which breaks down like this: boy cup.of.tea-ACC SIM-ingest, school-INE SIM-walk.
The resultative (li-) marks two actions as following one another. It has no exact English equivalent, and can be translated variously as any of the following: 'so (that), then, in order to/that, with the result of/that, because (of)'.
| Tarja Sinelmadosüt kiren litab, taseh. | Tarja orange-juice-ASS-ACC mug-ACC RESUL-ingest, cup.of.tea | Tarja drank a mug of orange juice, then tea. |
| Sehem bahadint bahad, sürt litab. | student cigarette-ACC smoke, glass.of.wine-ACC RESUL-ingest | The student smoked a cigarette, then drank a glass of wine. |
Mood. The indicative (no particular prefix or suffix) marks an action as being factual. A sentence illustrating this is as follows: Robert jalmös salmort tül (meaning 'Robert likes history'), which breaks down like this: Robert enjoy history-ACC study.
The subjunctive (s- with allomorph d- in roots with initial s-) marks an action as being plausible.
| Naki kasolemt sjades. | child clown-ACC SBJV-AOR-hate | The child might hate clowns. |
| Robert kedinharos smaktab, hes hlam lihaut. | Robert watermelon-PART SBJV-COM-eat, house.ACC quick.ADV RESUL-travel.by.car | If Robert is hungry for some watermelon, he will come home fast. |
The negative (n-) marks an action as being negated; the placement of the prefix in the verbal complex can change the meaning subtly, because it only negates the morpheme immediately following.
| Jan kedinharos nmaktab. | John watermelon-PART NEG-COM-eat | John does not want to eat some watermelon (i.e., he never even thought of it). |
| Kristov kedinharos makntab. | Christopher watermelon-PART COM-NEG-eat | Christopher wants not to eat some watermelon (i.e., he has thought about but decided against it). |
| Tarja kedinharos nmakntab. | Tarja watermelon-PART NEG-COM-NEG-eat | Tarja does not want not to eat some watermelon (i.e., it doesn't matter either way). |
The imperative (nda- singular, nde- plural) marks two distinctions. A sentence employing the first ends in an exclamation point and has an increased volume, the second a period and a level tone.
| 1. It indicates that the verb is a command. | Ndakot! | IMP.SG-smile | Smile! | Mdekot! | IMP.PL-smile | Smile, all of you! |
| 2. It indicates that it is necessary for the verb to be executed. | Jan dolost ndabotsin. | John work-ACC IMP.SG-COMPL-do | John must complete the work. | Tarja dolost ndebotsin, Jan. | Tarja work-ACC IMP.PL-COMPL-do, John | Tarja and John must complete the work. |
The comissive/polite imperative (mak-) marks two distinctions. A sentence employing the first ends in a question mark and has a rising tone, the second a period and a level tone.
| 1. It indicates that the speaker requests that the action be executed. | Saunharit makmot? | tomato-ACC COM-destroy | Please destroy the tomato. |
| 2a. It indicates that the subject wants the action to be done. | Kelem makljalmös. | speaker COM-hug | I would like to give you a hug. |
| 2b. It also indicates that the subject wants to possess the object (the dummy verb lat 'see' is used, here because Kosi lacks an independent lexical item for 'have'). | Kristov bent jan makjat. | Christopher same-ACC game.ACC COM-see | Christopher wants to have the same game. |
The permissive (l-) marks an action as allowed to be done, e.g. Kelem vai kedinharat lvitari jadesanaim drohain lidos? (meaning 'May I borrow those watermelons to throw at the hated king?'), which breaks down like this: speaker many watermelon-OBV.DEM PER-borrow AOR-hate-PASS.PTCP-ALL king-ALL RESUL-throw.
Con- and disjunctions. Kosi lacks conjunctions entirely; instead, prefixes on the verb are used. If a serial verb phrase appears, the conjunctive prefix attaches to the last verb.
There is no direct equivalent of English 'and'; juxtaposition usually conveys the proper meaning.
| Vai kedinhari tovirid, tüshari. | many watermelon HAB-taste.good, peach | Watermelons and peaches taste good. |
| Tarja mis tan. | Tarja sing dance | Tarja will sing and dance. |
stau- is roughly translatable as 'etc.'; it is similar to 'and' but is only used when there are more possible items that could be listed.
| Sülon drohat staumot. | mob king-ACC among.others-kill | The mob killed the king, among other people. |
| Jan ksurtan stautab. | John piece.of.paper-ACC among.others-ingest | John ate a piece of paper, among other things. |
e- has no exact English equivalent; it expresses an exclusive 'or', where only one of the two (or more) choices is possible.
| Kelauk ksurtan emaktab, vsanda? | addressee piece.of.paper-ACC either.or-COM-ingest, weed | Would you like to eat a piece of paper or a weed (but you can only have one of them)? |
| Kelauk ndoromah tül Ldemi ekel, Mldis. | addressee allow-PASS study French-INS either.or-speak, Hungarian. | You are allowed to learn French or Hungarian (but you can only choose one of them). |
u- translates roughly as English 'and/or', where both (or more) of the choices are possible.
| Kelauk hneholmat umaktab, svansa? | addressee potato\PL-ACC or-COM-ingest, soup | Would you like to eat potatoes or soup (or both of them)? |
| Kelauk ndoromah tül Ldemi ukel, Mldis. | addressee allow-PASS study French-INS or-speak, Hungarian. | You are allowed to learn French or Hungarian (or both of them). |
da- translates roughly as English 'but (not)', where the second clause is opposite in negation to the first.
| Hukso danirid, kedinharos. | egg but-NEG-taste.good, watermelon | The egg didn't taste good, but the piece of watermelon did. |
| Tarja datomis, at tan. | Tarja but-HAB-sing, she dance | Tarja sings but doesn't dance. |
dro- translates roughly as 'although/despite/in spite of'.
| Jan somtülu drosündölmot, mas el des. | John mathematics-GEN although-be.talented.at, boy that.ACC hate | Although John is talented at mathematics, he hates it. |
| Kristov dronmis, mas tan. | Christopher although-NEG-sing, boy dance | Although Christopher will not sing, the boy will dance. |
vu- translates roughly as English 'in fact', which emphasises or clarifies the previous idea.
| Sotem nrahlasa; at vulüteh. | teacher NEG-ABIL-teach; he in.fact-insane | The teacher can't teach; in fact, he is insane. |
| Sehem selumo jakrjom; at lünkömrt vukortab. | student today AOR-walk.as.though.drunk; he alcohol-ACC in.fact-too.much-ingest | The student walks as though drunk today; in fact, he is drunk. |
Nominalisations. Although Kosi lacks simple nominalisations of verbs and adjectives, e.g. kot 'happy/joy', it has a large number of affixes. A noun may denote:
1. a single occurrance of a verb (-is or -üs, depending on the rounding of the final root vowel): bahad 'breathe' > bahadis 'breath', tul 'windy' > tulüs 'breeze'.
2. the overall process of a verb and the name of an ideology (-ira or -üra, depending on the rounding of the final root vowel): bahad 'breathe/be alive' > bahira 'breathing/life', Marks 'Marx' > Marksira 'communism'.
3. the positive result of a verb (-üli): lük 'build' > lüküli 'product', kas 'try' > kasüli 'success'. If the speaker wishes to add a sense of negativity to the result, the adjective smeha 'unfortunate' (often shortened to sme in speech) is added: lük 'build' > smeha lüküli 'worthless piece of trash', kas 'try' > smeha kasüli 'failure'.
4. an actor, (em): tosüt 'prepare food' > tosütem 'cook/chef', kot 'happy' > kotem 'happy person'.
5. a patient (-auk): möt 'injure' > mötauk 'injured person', bat 'loyal' > batauk 'popular person'.
6. an inhabitant of a specific region or area (-r): Sümi 'Finland' > Sümir 'resident of Finland', Helsinki 'Helsinki' > Helsinkir 'resident of Helsinki'.
7. the realisation of a characteristic in the noun (-in or -im for roots ending in -n): maur 'big' > maurin 'big thing', san 'red' > sanim 'red thing'.
8. something concrete associated with a particular action (-ev): tüs 'burn' > tüsev 'fire', nja 'awesome' > njev 'masterpiece'.
9. the most common tool for executing the verb (-in or -jo), e.g. tüs 'burn' > tüsjo 'match', tab 'eat' > tabjo 'utensil'.
10. the usual or expected location of an action or object (-has if the location is a building or -jok if the location is not a building): sadr 'sell' > sadrhas 'store', tül 'study' > tülhas 'school'; dr 'flower' > drjok 'garden', tab 'eat' > tabjok 'kitchen table'.
11. the source plant of some flowers, fruits, and vegetables (-am or -an if the root ends in -m): söl 'grape' > sölam 'grapevine', steni 'cherry' > stenam 'cherry tree', lekm 'wheat' > lekman 'wheat stalk', mlöd 'pea' > mlödam 'pea pod'.
12. a disease afflicting the noun (-kit): kari 'heart' > karkit 'heart cancer', nel 'tongue' > nelkit 'tongue cancer', tisnaki 'bone marrow' > tisnakit 'luchemia'.
Verbalisations. Verbs may denote:
1. a referent is unaware of something that would probably cause him NOT to be doing the action or would affect his attitude towards the situation (-jar). It does not imply that he should have known the missing information; it merely expresses a fact. A sentence illustrating this is as follows: Naki kotjar (meaning 'The child is happy, but doesn't yet know that his favourite toy was thrown away'), which breaks down like this: child happy-ignorantly.
2. a referent feels the marked verb is a chore (-bah), e.g. Naki tabjet tisribah (meaning 'The child is washing the dishes, and thinks it is a chore'), which breaks down like this: child eat-thing\PL-ACC clean-chore.
3. the marked verb is being performed despite expectations to the contrary (-alu), e.g. Naki mara kaumt tisralu (meaning 'The child is washing the dishes, contrary to expectation'), which breaks down like this: child all dish-ACC clean-contrarily.
4. the action, if the evidence is correct, is factual (-ai), e.g. Naki tabjet tisrai (meaning 'The child appears to have washed the dishes'), which breaks down like this: child eat.thing\PL-ACC clean-apparently.
Kosi has no other verbalisers; any derived word was originally a verb. However, some verbs can be used as nouns or adjectives: buk 'read/book', has 'reside/house', jat 'play/game'.
Adjectivisations. Adjectives may denote:
1. an all-purpose active participle (-ak): lat 'see' > latak 'seeing', dat 'not see' > datak 'unseeing'.
2. an all-purpose passive participle (-an): lat 'see' > latan 'seen', dat 'not see' > datan 'unseen'.
3. an abilitative active participle (-ura): lat 'see' > latura 'having sight', dat 'not see' > datura 'blind'.
4. an abilitative passive participle (-eko): lat 'see' > lateko 'visible', dat 'not see' > dateko 'invisible'.
5. an opposite (n-): em 'human-like' > nem 'animal-like', kümr 'wet' > nkümr 'dry'.
6. an opposite which is not quite an antonym (r-): kot 'happy' > rkot 'neither happy nor sad', dsöra 'hot' > rdsöra 'neither hot nor cold'.
Augmentation and diminution. Augmentatives are formed with -ös or -al, diminutives with -üm, -ed, or -si (the latter used for endearment): smin 'amount' > sminös 'a lot', sminüm 'a little'; vilna 'to shine' > vilnös 'to glare', vilnüm 'to shimmer'; ta 'father' > tasi 'dad'.
Sufficiency. Three prefixes exist to indicate whether the amount of a noun or the 'strength' of a verb is sufficient. kot- indicates sufficiency: has 'house' > kothas 'enough houses', mat 'high quality' > kotmat 'adequate'. dri- indicates insufficiency: has 'house' > drihas 'too few houses', mat 'high quality' > drimat 'inadequate'. lan- indicates oversufficiency: has 'house' > lanhas 'too many houses', mat 'high quality' > lanmat 'outstanding'.
Compounding. Kosi is quite free in its allowance of compounding. In compounds of a noun plus noun or a verb plus verb, the more important or significant word comes second. In compounds of a verb and noun, the order is just that. In compounds of a modifier (adjective or participle) and noun or verb, the modifier comes first.
Word order. Basic word order is SOV, or Subject+Object+Verb. Indirect objects tend to follow the direct object, and adverbials tend to immediately precede the verb. Despite these general trends, they are not very strict; virtually any argument can be fronted if the speaker wishes to set it apart from the other arguments.
| Man adsomerkt idra hrai. | man lump.of.coal-ACC nephew-DAT give | The man gave his nephew a lump of coal. |
| Kelem tülhes tenau osmi. | I school.ACC yesterday fly | I flew to school yesterday. |
| Mah jarat kahinsol. | son.ACC guy-OBV.DEM CAUS-be.drunk | As for the boy, that guy got him drunk. |
| Jana Tarja makben. | John-DAT Tarja envy | As for John, Tarja is envious. |
| Kosi naki tokel. | Kosi-[INST] child HAB-speak | As for Kosi, the child usually speaks it. |
| Srau kelem dondarjanemt lat. | road-INE I lizard-ACC see | As for the road, I saw a lizard there. |
| Ibaidüm lan menümt. | win.a.game girl boyfriend-ACC | As for winning the game, the girl did it to her boyfriend. The girl did defeat her boyfriend. |
Noun phrases. Prepositional phrases come first, followed by numbers, then adjectives, then participles, then the noun in its inflected glory. Everything except quantifiers and numerals agrees in case and number with the head noun.
| has | house | the house |
| hasat | house-OBV.DEM | that house |
| maur hasat | big house-OBV.DEM | that big house |
| ket mor hasat | two big\PL house-OBV.DEM | those two big houses |
| ket mor hum hasat | two big\PL green\PL house-OBV.DEM | those two big green houses |
| ket mor hum tüsak hasat | two big\PL green\PL burn-ACT.PTCP house-OBV.DEM | those two burning big green houses |
| surümau ket mor hum tüsak hasat | city-DIM-INE two big\PL green\PL burn-ACT.PTCP house-OBV.DEM | those two burning big green houses in the village |
| Umo «üs, ket, rih» kelühi Ldemi: «un, deux, trois». | PROX.DEM '1, 2, 3' speak-ASS-INS French-INS: "un, deux, trois" | 'one, two, three' in French are the following: "un, deux, trois". |
| Kelauk el kima tsin? | addressee that.ACC what-DAT do | Why did you do it? |
| Kelauk öl dahur? | addressee yon.ACC like.more.than.before | Do you like him now (after getting to know him more)? |
| Makölen ol: marem bahad likim? | COM-consider this.ACC: everyone be.alive RESUL-reason | Think about this question: what is the meaning of life? |
Verb phrases. Adverbials of place or time come first, followed by derived adverbs (formed with -ai), and then conjugated verbs. There is no agreement between any of those three.
| tehaut | RESUM-travel.by.car | resume travelling |
| daimi tehaut | tomorrow RESUM-travel.by.car | resume travelling tomorrow |
| daimi mridai tehaut | tomorrow slow-ADV RESUM-travel.by.car | resume travelling slowly tomorrow |
Equational clauses. In an equational clause, neither argument is marked for case, but their ordering has an affect on emphasis.
| Em man. | person man | The person is a man. | Implies that the gender of the person had to be established, but not his humanity. |
| Man em. | man person | The man is a person. | Implies that the humanity of the being had to be established, but not his gender. |
Intensional clauses. The subordinate clause comes first, followed by the main clause.
| Tarja maktsönah, man jera. | Tarja COM-worry-PASS, man believe | The man believes Tarja to be a problem. |
| Kristov ksü des, kelem jera. | Christopher addressee.ACC hate, speaker believe | I believe that Christopher hates you. |
| Sotem amt mbati kel, kelauk jera Jan tek. | teach-person mother-ACC fight-INS speak, addressee believe John know.fact | John knows that you think that the teacher told his mother about the fight. |
Relative clauses. Relative clauses are formed using participles and participle plus noun phrases; relativisation is quite limited, as the relative clause can consist only of these items.
| Tak Jan Ldemi rahnaum. | eat.ACT.PTCP John French-INS EXP-speak | John, who is eating, speaks French. |
| Mvont tak Jan Ldemi rahnaum. | edible.mushroom-ACC eat.ACT.PTCP John French-INS EXP-speak | John, who is eating a mushroom, speaks French. |
| Maur taun mvon. | big eat.PASS.PTCP edible.mushroom | The mushroom which was eaten is big. |
| Reman bet Jan Ldemi rahnaum. | be.given-PASS.PTCP friend John French-INS EXP-speak | John, whose friend was given something, speaks French. |
If more specification is needed, the information is presented in the next clause(s).
| Lan sikadan kasolem, kelem tsin. | tall hit-PASS.PTCP clown, speaker do | The clown who I hit is tall. |
| Lan sikadan kasolem, kelem tsin kelauk jera. | tall hit-PASS.PTCP clown, speaker do addressee believe | The clown who you believe I hit is tall. |
| Taun elma, kelem tsin, at maur kelauk jera, denmauralu. | eat.PASS.PTCP red.apple, speaker do, OBV.DEM big addressee believe, but-NEG-big-actually | The apple which I ate, and which you think is big, actually isn't. |
| Reman Tarja bat Ldemi rahnaum, brja huksalt tsin. | be.given-PASS.PTCP Tarja friend French-INS EXP-speak, paternal.aunt pumpkin-ACC do | Tarja, whose friend's aunt gave her (i.e., Tarja) a pumpkin, speaks French. |
| Reman bat Tarja Ldemi rahnaum, brja huksalt tsin. | be.given-PASS.PTCP friend Tarja French-INS EXP-speak, paternal.aunt pumpkin-ACC do | Tarja, whose friend's aunt gave her (i.e., Tarja) a pumpkin, speaks French. |
Causation. The basic causative (ka-) refers to a situation where a person is caused to execute an action; either (a) no resistance is met, or (b) the speaker doesn't want to draw attention to what methods were used to achieve the final result. The agent (the one doing the causing) is in the nominative case, the patient (the one being caused) is in the accusative case, and the second patient (the receiver of the action of the one being caused) is in the dative case.
| Mas len katom. | boy girl.ACC CAUS-move | The boy caused the girl to move. |
| Ksaunem mah kümra katab. | doctor boy.ACC water-DAT CAUS-ingest | The doctor caused the boy to drink water. |
The persuasive (ki-) refers to a situation where a person is talked into executing the action. The agent (the one doing the persuading) is in the nominative case, the patient (the one being persuaded) is in the genitive case, and the second patient (the receiver of the action of the one being persuaded) is in the dative case. (Note that the persuasive is similar to the last use of the dative case in function.)
| Mas lanu kitom. | boy girl-GEN PERS-move | The boy asked the girl to move out of his way. |
| Ksaunem masu kümra kitab. | doctor boy-GEN water-DAT PERS-ingest | The doctor talked the boy into drinking water. |
The coersive (huk-) refers to a situation where a person is coersed, especially with (threats of) physical force or harm, into executing the action. The agent (the one doing the coersing) is in the nominative case, the patient (the one being coersed) is in the genitive case, and the second patient (the receiver of the action of the one being coersed) is in the dative case.
| Mas lanu huktom. | boy girl-GEN COER-move | The boy pushed the girl. |
| Ksaunem masu kümra huktab. | doctor boy-GEN water-DAT COER-ingest | The doctor forced the boy into drinking water. |
Voice. The active voice (no particular prefix or suffix) has the subject in the nominative case and focused; the direct object in the accusative case and oblique; and the indirect object in the dative case and oblique.
| Droha bohanü sürt tab. | king poisoned.ACC glass.of.wine-ACC ingest | The king drank the poisoned wine. |
| Sautem tabos donühö drohö ukrah. | farmer food-PART cellar-ASS-ABL king-ABL steal | The farmer stole some food from one of the king's cellars. |
| Tabos (sautemi) ukrah. | food-PART (farmer-ACC) steal.PASS | Some food was stolen (by a farmer). |
| Bohadü sür (sütehaki mbatemi) (droha) rem. | poisoned glass.of.wine (be.angry-ACT.PTCP-INS soldier-INS) (king-DAT) give.PASS | A glass of poisoned wine was given (by the angry soldier) (to the king). |
| Droha (sütehaki mbatemi) (bohanü sürt) rem. | king (be.angry-ACT.PTCP-INS soldier-INS) (poisoned.ACC glass.of.wine-ACC) give.PASS | The king was given (by the angry soldier) (a glass of poisoned wine). |
The reflexive-reciprocal (-eh) causes no quirky case behaviour; the singular is always reflexive, whereas the plural is usually reciprocal except for verbs of personal care such as tisreh ‘wash oneself/each other’. If the lack of object causes ambiguity, the speaker must specify further, as there is no morphological way of differentiating between the two.
| Jan mkivt lateh. | John face-ACC look.at-REFL | John is looking at his face (in the mirror). |
| Ket om mkivt lateh. | two person\PL face-ACC look.at-REFL | The two are looking at their (own) faces (in the mirror). |
| Ket om mkivt lateh, üs em hrü. | two person\PL face-ACC look.at-RECP, one person other.ALL | The two are looking at each other's faces (in the mirror). |
Similes. Similes and the equative form of comparison are formed with the suffix -ai.
| Mas kevemai jahnaum. | boy president-SIM AOR-speak | The boy speaks like the president. |
| Tarja Janö slat, üs sürai ket ritai. | Tarja John-ABL flee, 1 mouse-SIM 2 cat-SIM | Tarja ran away from John like the former was a mouse and the latter was a cat. |
| Taumu kelem morai tinai kelaukai ben. | fork-GEN speaker big\PL-SIM one-SIM addressee-SIM resemble | My fork is as big as yours. |
Questions. Kosi has two types of questions: those that request affirmation or negation (yes/no questions) and those that request specific information (non-yes/no questions). Having no words for 'yes' or 'no', the verb tsin 'do' is used as a placeholder (for emphasis, the original verb may be used instead, but tsin is more frequent to prevent repetitiveness). Requests for specific information are formed with the interrogative pronoun, kim; it functions as a placeholder for the desired information, and is not fronted as it is in English.
| Kelem koti rajat? | speaker madness-INS EXP-play | Can I play with madness? |
| Kelem rakit. | speaker EXP-do | (Yes,) I can. |
| Kelem nrakit. | speaker NEG-EXP-do | (No,) I can't. |
Existance and possession. The verb neb 'exist' is used to translate 'there is/are' and 'have'.
| Vai misnibulatümü Robert neb. | many compact.disc-ASS Robert exist | Robert has many compact discs. |
| Adsimöt neb. | brown.bear-DIS.DEM exist | There is a brown bear over there. |
Comparison. Kosi has no way of marking comparison morphologically; periphrasis is used instead.
| Maur lütehü sotemü kelem sotemühi njem. | big crazy-ASS teacher-ASS speaker teacher-ASS-INS addressee.INS | My teacher is crazier than your teacher. |
| Sri lütehü sotemü kelem sotemühi njem. | small crazy-ASS teacher-ASS speaker teacher-ASS-INS addressee.INS | My teacher is less crazy than your teacher. |
| Maur lütehü sotemü kelem mara sotemi. | big crazy-ASS teacher-ASS speaker all teacher-INS | My teacher is the craziest of them all. |
| Sri lütehü sotemü kelem mara sotemi. | small crazy-ASS teacher-ASS speaker all teacher-INS | My teacher is the least crazy of them all. |
Comparison to a previous time is also possible, accomplished with the inceptive aspect (me-).
| Medesan kevem kavühumo kevemi kavühiat. | INC-hate-PASS.PTCP president country-ASS-PROX.DEM president-INS country-ASS-INS-OBV.DEM | The president of this country is hated more now than the president of that country. |
| Meselehan kevem kavühumo kevemi kavühiat. | INC-approve.of-PASS.PTCP president country-ASS-PROX.DEM president-ADE country-ASS-ADE-OBV.DEM | The president of this country is liked more now than the president of that country. |
| Medesan kevem kavühumo mara kevemi. | INC-hate-PASS.PTCP president country-ASS-PROX.DEM all president-INS | The president of this country is hated more now than any other president. |
| Meselehan kevem kavühumo mara kevemi. | INC-approve.of-PASS.PTCP president country-ASS-PROX.DEM all president-INS | The president of this country is liked more now than any other president. |
If you have any comments or criticisms of this sketch, feel free to contact me at this e-mail address:
robertmjung AT hotmail DOT com